首页

您所在的位置: 首页» 通知公告

陆经生:“新文科”背景下从语言差异看专业外语课程的设计和教学法的运用

2020年11月16日下午,上海外国语大学西班牙语教授、博士生导师、我校特聘教授陆经生,应邀为外国语学院全体教师做了一场精彩的学术报告。

陆教授从四个方面分析了适应中国学生的外语课程设计和教学法的应用:

1.新文科背景下外语专业发展的新机遇;

2.语言本体研究及外语教学法研究的重要性;

3.从语际距离和跨文化差异看中国外语教学的出发点;

4.构建切合中国学生特点的外语教学体系。

从外语专业发展的新机遇来看,外语学科发展与国家的对外交往需求息息相关。过去40年里外语学科成为改革开放的先声,在当今世界面临百年未有之大变局、中央最新提出以国内大循环为主体、国内国际双循环相互促进的新发展格局中,外语学科无疑又面临新需求和新要求。自“一带一路”倡议提出以来,外语学科建设特点之一就是扩充外语教学语种,发展“多语种教育”。 新时代外语人才的需求发生了重大变化,我们需要重新审视人才培养,做到理念更新、管理更新、教学更新,培养出有思想深度和思想宽度的复合型外语人才。外语人才培养的定位应该是“会语言、通国家、精领域”。根据这一研究缘起,陆教授强调,在学生的入口(入学时)阶段,特别是非通用语种教学零起点阶段,要培养学生扎实的语言技能,在学生的出口(毕业时)阶段,要培养具有全球视野和世界眼光的国际化人才。

陆教授以多语言差异(西语、葡语、意语、法语、英语、德语、汉语等)和语际距离的实证研究为例,指出外语教学中应注意语际距离的问题,外语教师应根据学习者母语和目标语的语际距离组织教学。以西班牙语教学为例,西班牙语和汉语在语法形式结构和文化内容方面都存在巨大差异,给各自作为外语教学带来了很多难点。必须认识中国学生学习西班牙语的特点和主要问题,开发适合中国学生的西班牙语教学方法,同时吸取国外西语教学法理论和方法研究成果,努力构建切合中国学生的西班牙语教学体系。语际距离的概念同样可以运用到翻译实践和理论研究中,有无法穷尽的研究课题,产生争论不休的林立学派,存在翻译实践和研究的广阔天地。

最后,陆教授根据多年的研究成果和教学实践,提出了构建切合中国学生特点的外语教学体系:

1)基于语言差异的外语教学理念;

2)制定适用的外语教学方法,博采众长、综合运用;

3)编制科学实际的教学大纲;

4)开设合理有效的课程体系,分阶段、分项目、分系列组织教学;

5)编写具有特色的系列教材及教辅材料;

6)建立自成体系的评估测试;

7)打造符合要求的师资队伍;

8)编写实用的教学参考书和双语工具书;

9)构建中国外语学科研究特色专长;

(10)拓展国际合作交流培养国际化高端人才,以国际化手段培养具有中国情怀、国际视野的高端人才。

在“新文科”背景下,陆经生教授的讲座非常切合当前国际环境和国内教学实际。整场讲座精彩纷呈,内容丰富,对外语教师探索新的教学方法和开展科学研究带来重要启示。

陆经生教授简介

上海外国语大学西班牙语教授,博士生导师。1976年于上海外国语大学西班牙语专业毕业留校任教,1997年起任教育部高校外语专业教学指导委员会副主任委员、西班牙语分委员会主任,2010-2013年任亚洲西班牙语学者协会主席,2016年当选西班牙皇家学院外籍通讯院士。主要研究方向为西语语言学、汉西语言文化比较和西语教学法,出版有《中国的西班牙语教学研究》(汉西双语)、《西班牙语介词》、《西班牙语语音》等专著、教材。

相关链接:

2020年11月3日,教育部高教司司长吴岩:《积势蓄势谋势 识变应变求变全面推进新文科建设》:https://news.eol.cn/yaowen/202011/t20201103_2029662.shtml

相关附件

TOP